Dettagli:
Termini di pagamento e spedizione:
|
Nome del prodotto: | Fusibile termico di taglio | Temperatura stimata di sconnessione: | AC250V 10A, 15A |
---|---|---|---|
Tenga la temperatura: | Th Tf-15℃ | Il più alta temperatura ambientale: | Il TM 320℃ |
Evidenziare: | fusibile termico resettable,commutatore termico del fusibile |
Termostato a temperatura controllata capillare meccanico idraulico per la caldaia ed il forno
Elettro controlli della temperatura meccanici con la fiala capillare
I termostati del tubo capillare di Rathgeber sono utilizzati dappertutto per controllare e temperature limite (gamma di temperature da -30°C a +400°C)
I prodotti di Rathgeber sono fabbricati professionale conformemente all'ultima tecnologia e conformemente all'en 60730 di BACCANO di livello adeguato.
Funzionano sicuro ed attendibilmente, a condizione che la specificazione richiesta è chiara all'inizio del progetto.
Controlli della temperatura, sensori e limitatori del rifornimento di Rathgeber con la fiala e con la lunghezza del tubo capillare secondo la specificazione del cliente per le applicazioni come:
|
|
Principio di funzionamento
Il sistema pressurizzato che funziona secondo il principio di espansione di liquido è il cuore di un termostato idraulico.
Comprende la fiala, il tubo capillare ed il diaframma.
A seguito di un aumento nella temperatura alla fiala, il liquido si espande nel tubo capillare, inducente il diaframma a muoversi. Questo movimento attiva un commutatore di rottura-azione, causando l'apertura o il closing dei contatti del commutatore.
È chiaro che un alto livello di precisione è richiesto nella fabbricazione, poichè un cambiamento nella temperatura di 1°K può causare un movimento del diaframma fra 0,002mm - 0,01mm.
È quindi assolutamente essenziale che la fiala ed il tubo capillare non dovrebbero essere schiacciati o essere danneggiati altrimenti!
I termostati sono calibrati alla temperatura ambiente 20°C. Se durante il funzionamento il tubo capillare ed il diaframma sono sottoposti ad un'più alta temperatura il punto di commutazione sarà cambiato. Se la temperatura ambiente (TU) è conosciuta in anticipo questa può essere considerata durante il processo di calibratura. È alternativamente possibile compensare l'influenza della temperatura ambiente sopra il liquido al diaframma misura un dispositivo bimetallico.
Normalmente vicino, aperto sull'aumento di temperatura, risistemazione automatica, opzione del morsetto di terra | |
Tensione e corrente di funzionamento | 16 amp @ 250 VCA e 16 amp @ 400 VCA |
Diametro della fiala di Ø | 3/6 di millimetro |
Vita di cicli | 100.000 cicli |
Apra la temperatura | -35°C a 350°C |
Tolleranza di temperatura | ±3°C, ±4°C, ±5°C, ±8°C, ±10°C, ±12°C |
Temperatura differenziale | secondo la temperatura aperta |
Resistenza di contatto | ≤100 m. |
Lunghezza capillare | 300~ 3000 millimetri; altre lunghezze disponibili su richiesta |
Temperatura corporea | T120/T150 |
Collegamenti terminali di Faston | 6,3x0,8 millimetro DIN46244 |
Resistenza della chiusura del contatto: | ≤50mΩ |
Resistenza di isolamento | ≥100MΩ |
Velocità della risposta | 1.0℃/min |
. Corrente elettrica minima | 200mA |
Tipico | Temperatura di funzionamento | Commutatore | Tensione | Corrente | Massimo | |||
H | L | |||||||
FUORI DA (℃) | DIFF (K) | FUORI DA (℃) | DIFF (K) | |||||
Ⅰ di WY35A- | 35±4 | 5±3 | -35±4 | 5±3 | 400/250 | 16 | 70 | |
Ⅰ di WY75A- | 75±3 | 5±3 | 25±5 | 5±3 | 400/250 | 16 | 110 | |
Ⅰ di WY110A- | 110±4 | 6±4 | 60±8 | 6±3 | 400/250 | 16 | 120 | |
Ⅰ di WY190A- | 190±8 | 8±4 | 50±8 | 8±4 | 400/250 | 16 | 160 | |
Ⅰ di WY250B- | 250±10 | 10±5 | 120±12 | 10±5 | 400/250 | 16 | 250 | |
Ⅰ di WY350A- | 340±12 | 12±6 | 60±15 | 12±6 | 400/250 | 16 | 400 |
Applicazioni:
■ - refrigerazione 10/+16
frigorifero -35/+35 del ■
■ 0/40 ambientali
■ Boliers 0/85/scaldabagni
■ 0/93 lavastoviglie
bagnomaria 30/110 del ■
friggitrice 60/200 del ■
forno 50/250 del ■
forno 50/300 del ■
■ altre gamme su richiesta
Vantaggio competitivo:
1. CE CQC del VDE approvato. |
2. Vari materiali di configurazione e delle coperture del rivestimento sono disponibili secondo gli usi differenti |
3. RoHs (direttiva 2002/95/EC) compiacente |
4. Le lunghezze ed i requisiti su misura della barretta del regolatore sono accettati |
5. per fornire manopola regolabile, incastonatura e viti di montaggio |
6. Temperatura regolabile con la separazione positiva del contatto |
7. Le boccole/montaggi del montaggio e varie boccole di sigillamento sono disponibili |
8. Configurazione di contatto di SPDT o di SPST |
9. Costruzione durevole del rame o dell'acciaio inossidabile |
Persona di contatto: Miss. Wendy zhang
Telefono: 86-519-85920008
Fax: 86-519-85920222